Seznam měn středoasijských republik

Z Multimediaexpo.cz

Názvy měn středoasijských postsovětských republik vychází (s výjimkou Kazachstánu) z překladu slova rubl, který byl užíván na sovětských bankovkách. Díky jazykové blízkosti jsou názvy značně podobné:

Stát Měnová jednotka
(v úředním jazyce)
Nižší měnová jednotka
Kazachstán Kazachstán tenge (теңге) tiyn (тиын)
Kyrgyzstán Kyrgyzstán som (сoм) tyjyn (тыйын)
Tádžikistán Tádžikistán somoni (сомонӣ) diram (дирам)
Turkmenistán Turkmenistán manat (manat) tenge (teňňe)
Uzbekistán Uzbekistán sum (so’m/сўм) tijin (tiyin/тийин)

Původ názvů

Jeden rubl v 15 jazycích na reversu sovětské bankovky z roku 1961.

Sum, som

Sum, případně som, se nazývala měnová jednotka Zlaté hordy a jejích nástupnických států. Po vzniku SSSR se takto oficiálně překládalo slovo rubl do uzbečtiny, kazaštiny, kyrgyzštiny, tádžičtiny, tatarštiny a dalších turkických jazyků užívaných na území Sovětského svazu.

Somoni

Přes podobnost s názvy som a sum je tádžická měna somoni pojmenována po národním hrdinovi Ismailu Sámáním (zemřel v listopadu 907).

Manat

Za sovětské éry oficiální překlad slova rubl do turkmenštiny a azerštiny. Slovo přejato z ruského (respektive původně latinského) výrazu moneta (монета)mince.

Tenge

Odvozeno od slova denge, jak se jmenovalo středověké turkické platidlo užívané ve Střední Asii, ze kterého mimo jiné vznikl i ruský výraz pro peníze děňgi (деньги). Kazachstánské vedení po rozpadu SSSR uvažovalo, že svoji novou měnu nazve som, ale několik měsíců před jejím zavedením takto pojmenoval svoji novou měnu Kyrgyzstán. Kazachstán se proto uchýlil k historickému tenge.